Открываешь этот сборник и будто попадаешь не в «просто сказки», а в сырой, ветреный мир Британских островов, где рядом живут феи, упрямые крестьяне, короли, великаны и люди, которым приходится держать слово, даже когда цена у него слишком высокая.
Во второй книге, составленной и переведённой Н.В. Шерешевской, собраны Шотландские и Английские сказки — старые истории, в которых чудо редко бывает безобидным. Здесь можно встретить лесных существ, проверить, чем оборачивается жадность, увидеть, как смекалка спасает там, где сила бессильна, и снова вспомнить: в народной сказке добро не всегда выглядит нарядно, а зло умеет говорить ласково.
Тон у этих текстов разный. Где-то это почти семейный рассказ у очага, где-то — суровая легенда с туманом, дорогой и тревогой, а рядом вдруг появляется смешной, лукавый эпизод, будто кто-то подмигнул из глубины веков. Именно поэтому сборник не кажется ровным и «учебным»: он живой, с шероховатостями, странностями, повторами, с той самой устной интонацией, из которой и вырастает настоящий фольклор.
«Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)» хорошо подходят для вечера, когда хочется чтения не суетного, а густого по настроению: чтобы были старые замки, вересковые холмы, деревенские дома, приметы, запреты и простая человеческая надежда на удачу, ум и справедливость.
Комментарии 0